2012年8月18日 星期六

[萬雷] おおかみこどもの雨と雪

是細田守監督動畫電影作品的第三部,繼時空少女、夏日大作戰之後。

其實我本來想看的是攔截記憶碼啊,當初看到預告就超想看的,後來看到西洽有人PO心得文,得知居然是那天收假回來上映的這部,箭頭就這樣毫無預警地偏過去了。

基於個人之前都用大行動力衝前兩部,這部根本連預告片也不用看就排進衝場名單(雖然後來還是找了一下啦囧),然後,今天總算抽了空直奔信義威秀。

是說有沒有這麼冷門啊,前兩部時空少女跟夏日大作戰也沒這麼空缺啊...狼的孩子北部威秀居然只有信義有,國賓一家都不給場次,其他戲院也不是那麼方便,搞得我很想甩牌掀桌...(?

這樣,那麼就如同標題所示,要開始召喚雷帝囉。



看完真的深感母愛之偉大啊郎客。+゚(゚´Д`゚)゚+。

狼的孩子雨和雪,有別於時空少女、夏日大作戰所具有的科幻調性,這部走的屬於奇幻傳說的類型。

然後承襲了上一部夏日大作戰的主題,故事核心同樣扣緊「家族」的概念,並從大家族往細部前進,狼的孩子的重心完全放在「母親」這個角色與「母親」的情感上。

嘛...大概敘述故事內容就是女主角「花」在大學時代時,意外被一名鬱系青年的背影煞到,勇敢追求(?)之後,青年告訴她自己是狼人的真相,想不到花反而更加勇敢地衝撞...我是說接納他,兩個人於是在人獸狀態下來了場激烈的滾床單。

...我怎麼好像把這部片講得很髒,其實他沒那麼物派啦(;′Д`)


整個相識相戀而後生子的過程拍得很像MV,節奏也頗快,由於進場是由花的女兒雪來敘述這段故事,迅速帶過的這段看起來倒也不會多趕,算是很淺要地把他們倆姊弟出生前的背景做了說明。

回到故事內容,花先後生了一女一男,兩個孩子的名字都來自出世時的天氣型態,姊姊是下雪,弟弟則是大雨,故名雪和雨。

而當雨出世之後沒多久,狼爸意外身亡...故事的正主線由此開始。

很值得一提的是,雨天這個情境常用於塑造意外或是甚麼轉折點之類的,尤其是滂沱大雨的雨聲戛然而止...那種衝擊感真很能具體地震懾住心跳。

當大家都知道花撐著傘的身影停止住,肯定是因為看到狼爸的亡體,但當傘鬆手落下,隨著畫面出現狼爸時雨聲瞬斷,那感覺整個讓人忍不住倒抽一口氣...

狼爸是以狼的型態身亡的,從身上有無數鳥羽加以花推測的「為照顧幼獸的狩獵本能驅使」,可以猜想應該純屬意外...但這亡體就在花的眼前被清潔人員裝入塑膠袋丟進垃圾車,連靠近也被阻止,花就這樣眼睜睜看著自己的愛人被當成廢棄物載走...

狼爸過世這整段處理得相當直觀,相當平靜,只有冰冷雨聲與爾後花嗚咽的哭聲襯托畫面,效果整個已經到位到快滿出來了。

對花來說,意外陷入單親家庭的情況,丈夫在夢中也只留下「兩個孩子就拜託妳了」這不曉得該說感人還是欠呼巴掌(?)的遺言...可是堅強的花依然秉持無論如何都要展露笑顏的理念,在盈著淚的微笑中,下定決心要好好帶大這兩個孩子。

故事大致應可分成兩段落,包含上述到花帶著兩孩子遠離都市,終於在鄉下安定下來為止是前段,重心都在展現花這名母親的韌性與威能(?)...

花真的非常之強我說,別的先不提,光是能把一間原本是廢墟的空房(而且目測坪數不小)靠〝自己的雙手〞整理成不輸夏日大作戰裡那豪華屋舍的精緻度,花這種全才這麼早嫁了實在有點可惜...(炸


後來也在熱心村民及傲嬌90歲第一男配韮崎阿公的幫助下完成自給自足自耕農,花堪稱全日本女強人典範啊Σ(゚∀゚*)

然後韮崎阿公一定要拉出來多提,戲份說起來不多,可是有出現有加分,包含在後段唯一一次登場立馬說出的至理名言「小學就會翹課,將來會成為不得了的人,就像愛迪生和我一樣」,整齣動畫的亮點之一啊啊啊!

至於故事後段,則自雪開始上小學,雪和雨這對姊弟終於不得不要與人群主動接觸作核心,開始處理前面花曾提及、同時是整個故事題材的核心問題。

狼人到底是狼還是人呢?

...林書豪到底是歹灣人還是阿豆仔呢?(拖去打

總之,花也明白總有一天要面對這個分歧,她拋出這問題給雪和雨,並在最小限度的想法表示下給兩個孩子自己選擇,讓他們照自己意志決定自己的路。


該說不意外呢...還是該說這是很好理解的鋪陳,原本小時候很愛變身成狼亂跑撒野,個性活潑外向的雪,長大之後卻不願再變回狼,往人的方向靠近。

愛跟人接觸的個性肯定是有影響的,同時又會在意他人眼光,想要打扮,改掉豪放(?)的習慣,雪跟草平的糾葛還為未來延續狼人血脈立起好大一支旗(炸

縱使小時候體能幾乎完勝雨,長大後被雨的話語激怒而再次變回狼身同雨互戰,結果卻輸慘了...不全是雨已經成熟到一種境界,多半也是雪早已不習慣獸身了的關係吧。

那雨...就是很纖細的變化了。

小時候看了童話書發現大家都討厭狼,甚至淚語「為什麼狼都是壞人呢?如果我也會被這樣看待,那我一點也不想成為狼...」,體能又弱,又常依賴母親...長大之後反而不認為自己是人,往狼的方向靠近。

在那次意外時激發出野性,漸漸地不喜歡與他人來往,更喜歡親近自然的雨,在遇見俄羅斯狼、以及所謂的山之主(...就不過是一隻狐狸而已)後,很順利地培養自己的狼身,在花不知道的時候,雨已經成為一匹熟練的成年公狼了。

後來決定要繼承山之主的使命保護山,同母親花道別時堪稱本劇最催淚場面,只是啊...

我回來終於敢點心得文之後發現有人也是一樣的想法,我說雨想保護山的念頭是很好很有道理啦,你身為獸人也繼承了野獸能感知自然變化的能力(這部分人類真的退化非常多...),但你不覺得以人的身分來保護山會比狼更有效嗎...?

至少人類能活用的資源會比一匹狼還要廣大吧!(ι´Д`)ノ オーィ!!

尤其他又不是說只能固定一方不能雙棲,你仍然能保有身為狼那敏銳的部分,我之前一度以為求職保育人員是在為雨未來的發展鋪路...結果居然是在為他往狼走這部分下了一點點功夫。

戲劇張力吧真的...如果兩個孩子最後都選擇以人的身分活下去,那實在也沒甚麼意思了這樣。

不管如何,兩個孩子都有了自己的發展,也都發展得還不錯,花感到欣慰,能夠抬頭挺胸地面對早逝的狼爸,這段平淡中帶著不可思議的小故事,如此畫下寧靜安詳的結尾,餘韻卻淵遠流長地迴盪在胸口...

尤其是片尾主題曲「おかあさんの唄」開始哼唱,畫面中是一路以來花和雨的成長歷程,那種感覺真的...很難形容,一瞬間很激動,一瞬間又很感動,融雜些微湧出眼眶的淚水,我想心裡確確實實地被治療了才是。

說起來,這部的笑點還要比時空少女跟夏日大作戰多耶,好比那小兒科跟獸醫院梗(噴

嘛...還有那罪惡深重的賣獸萌(*´∀`*)ホケェ

最後一個要提的是聲優啊郎客,這應該是小葵跟大澤的聲優初體驗吧?小葵的演出還不錯,聲線本身就相當治癒,再來個大澤偶爾突然冒出來,雖然大澤有一些些棒讀,可是仁醫生的話...沒關係啦(燦

以上,我說完啦~


同場加映:「おおかみこどもの雨と雪」テーマ曲
「おかあさんの唄」 詞:細田守 曲:高木正勝 歌:アン・サリー/高木正勝


まだ見ぬあなた 逢えますように
但願能遇見還未見過的你
おなかをさすり いつも願った
輕撫著肚子,總是如此期待著

ふうう ふうう どんな かおしてるかな
呼嗚嗚,呼嗚嗚,會是怎麼樣的臉孔呢
ふうう ふうう どんな こえをしてるの
呼嗚嗚,呼嗚嗚,會有怎麼樣的聲音呢

おおきな瞳 わたしを映す
大大的雙瞳映照著我
なみだの粒が ほほにはじける
淚珠不禁一顆顆滑落

まんま まんま おいで ごはんできたよ
飯飯,飯飯 快過來,飯做好囉
たたた たたた おいで さんぽいこうよ
噠噠噠,噠噠噠 快過來,要去散步囉

泣きはらした目で 膝を抱える
張著哭過的雙眼,圈抱著膝蓋
訳を聞かせて すべて話して
問了原因後,把一切都告訴我
だいじょうぶ どこへも行かないよ
沒事的,我哪裡都不會去
なにがあっても いっしょにいるよ
不管發生甚麼事,我都會陪著你唷

あなたの笑った顔が 好きよ
最喜歡你的笑容了
落ち込んでいても 元気をくれる
就算在沮喪失落時,也能打起精神

ルルル ルルル おいで 歌 歌おうよ
嚕嚕嚕,嚕嚕嚕 快過來,來唱歌吧
うおおん うおおん おいで のど 鳴らそうよ
嗚喔喔,嗚喔喔 快過來,來發聲吧

きらら きらら のびのび 育っておくれ
亮晶晶,亮晶晶 逐漸養大成人

雪を駆け 雲を数え 雨に遊び 風に吹かれて
在雪上奔馳,細數著雲朵;在雨中嬉戲,被風吹拂著
花に埋もれ 草笛鳴らそう 四本足で 二本の足で
被花瓣覆蓋,彷彿響起草笛聲,用四腳奔跑,用兩腳奔跑

新しい朝
嶄新的早晨
新しい風
嶄新的微風
あなたのために準備されたの
都是為了你而準備的

新しい朝
嶄新的早晨
新しい光
嶄新的光芒
世界はあなたのためにある
世界是為了你而存在

新しい朝
嶄新的早晨
新しい虹
嶄新的彩虹
世界は不思議に満ちている
世界充滿了不可思議

ふたつの道の どちらか選び 遥か彼方 見つめるまなざし
要選擇兩條分歧道路的哪一條,你直直凝視著遙遠的彼方

して あげられる こと もう なにも ないのかしら
已經沒有甚麼東西能給你了嗎

いつか あなたが 旅立つときは きっと 笑って 見送ってあげる
當你啟程的日子到來,我一定會微笑目送著你離開

ううう ううう でもちょっと さみしいかな
嗚嗚嗚,嗚嗚嗚 但總感到有些寂寞呀
うおおん うおおん おねがい しっかり生きて
嗚喔喔,嗚喔喔 請你要堅強地活下去


打完加翻譯完就灑淚了...(PД`q゜)

請郎客一定要珍惜同家人相處的時光啊。

雖然我這人一直很不喜歡別人在我面前跟我強調家族很重要這種事情,我想說這不是理所當然的有甚麼好強調的...但我自己反而也會嘮叨很多次Orz

是老人症頭嗎...





阿格 平方(^-^)ノ

4 則留言:

  1. 謝謝您的文章。

    回覆刪除
    回覆
    1. 努喔,那裡的話~
      也感溫您光臨充滿一堆奇妙東西(?)的寒店哩(=゚ω゚)ノ

      刪除
  2. 謝謝你翻譯這麼美的歌!

    回覆刪除
    回覆
    1. Liu桑快別這麼客氣!
      おかあさんの唄不管是針對故事本身乃至母親角度出發來看,確實都寫得相當優美
      只是拙詞樸語,譯成中文後若能順利表現出歌詞裡蘊含的情感
      就算僅有一部份也太好了(*'-'*)

      刪除